|
秋刀魚の食べ方 マイク・宝・道人 孔子の言葉に「道に志し、徳に依り、藝に游ぶ」(論語述而第七)というのがある。 藝とは今日の遊興に興じる「芸」ではなく、礼楽の文、射御書数の法など、当時でいえば「学」の道を求める諸芸のことで、孔子はただ一人、この道に入り、この道を極め、この道を游んだのだった。そこが当時の一般の儒士たちの「学」とは違う孔子の偉いところであった。人の生きるに大切な「仁義礼智」の心情と芸術的心情があい並んで進み、合一するまで、自己を昇華させることこそ、自由な人士のなせる善の道である、ということだろう。 藝にはもう一つの意味がある。音楽はそうした善なる道の形而下的表現の世界だった。孔子はかつて(官)笛を翆子に学び、琴を師襄に学んだ。楽を嗜み、素養にも磨きがかかっていた。冒頭の言は、孔子の中年期、魯国から斉国へ流寓していた三ヶ月のあいだに、韶 の楽を聞いて心が満たされ、思わず求学のこの言葉が口をついて出たことになっている。 この孔子の言に出会うたびに、筆者には幼年期のある情景が鮮やかによみがえってくる。祖父はごくありふれた侠客の人だった。旧中仙道を枝分かれして走る峠越えの道を筆者を肩車し、ときには通りがかりの馬車のうしろに乗せてしもの町に出て、親戚筋や仲間筋の軒下の框にわらじを脱いだ。秋なら秋刀魚を二つに切って焼いた御馳走が片方ずつ食膳に出る。このとき絶対に守らねばならない礼儀がある。皿の魚の腹わた、骨すべて一切を残してはならないという「仁義」である。腹わたは何とかなるが、骨はかじりついても子供の口ではつらい。祖父は懐紙をとり出して、骨を包み、「ありがとうさんでした」と両の手を合わせて礼をいう。ごはん茶碗はお茶で注いでタクワンできれいに洗って口に流しこんであるからぴかぴかであった。 祖父はそんな折、よくこんなことを口にして筆者を諭したものだ。大人になったら絵描きなんぞになるな、文字を書く人間なれ、と。絵描きはヤクザみたいなものだが字書きは偉い学者先生だ、と。この言葉が妙に頭にこびりつき、もう孔子様があの言をものにしたと同じ年齢になった今でも、ひょいとすると表に躍り出てくる。孔子様は官や琴、韶を好み、たゆたゆと藝の道に游んだが、祖父の音楽はただ一つ、「小諸馬子唄」しかなかった。小節のきいた長い長い喉声が山道を吹き抜ける風に乗って杉林の奥深くに響いた。「小諸馬子唄」など、今、東京のどこを歩いたってめったに聴くことはないが、それでもふっと街中のどこかから流れ出る風のような音を耳にするとき、大きくなって、絵描きにも学者にもなれなかった自分が素裸にされたような錯覚に襲われ、重ねて孔子様の言が琴の弦に乗って流れ出るのである。 孔子はまた、こんなことを言っている。 引用 季刊「汎」14号 国家を超えて人と文化を考える 1898年9月
|
------------------------------------
Copyright
2000-2008 : All rights reserved.
Shouzou Tahara (Japan)
Louis Adamic In Japan