酷語(漢字)の即点力情報
006 「点の有る無し判定術(専と博)」
テストや作文,小論文などを書いていて
「あれ〜…どっちだっけ…(悩)」
「点を打つのか…打たないのか…(汗)」
「どっちだったかなあ…」
と悩み苦しむコトがある。
「せんもん」の
「せん」
という漢字である。
苦しまぎれに…
などと書いたりする。
すると先生も悩むコトになる
「おや〜…この点のようなモノはナニかな…」
「先生,ちゃんと見て下さい!」
「消しゴムで消してあるでしょ…ちょっと残っちゃった…かな?え?」
しかし,先生のジャッジは
「×」
である。
そして第2問
「はくらんかい」の
「はく」
「あ〜…これも,どっちかなあ〜!!」
とりあえずは…
「何だ?この線のようなモノは?」
「うっかり,シャーペンがすべった跡か?」
「いいえ!! 決してそのようなコトはありません。点です!!」
この場合も先生のジャッジは…
「×」
となる。
第3問…
「しゅっせきぼ」の
「ぼ」
「あ〜,またまた悩むなあ!!」
「う〜〜ん,なんとも微妙な点だなあ…」
「なにをおっしゃいます! ちゃんとした明確な『点』ではありませんか!」
この場合の判定も…
「×」
となる。
我が国の法律は
「疑わしきは,罰せず」
を理念とするが
テストの採点は
「疑わしきには,×(バツ)をする」
が原則なのである。
血も涙もない…。
嗚呼無情であり,諸行無常である。
そこで姑息(こそく)な手段はキッパリあきらめ
「点の有る無し判定術」
を身に付けたい。
「専」
と
「博」
の右の部分は
一見して同じ形であるが
漢字の歴史をさかのぼると
実は,まったく異なった意味のモノである。
旧字体で表せば
「専」
は
「專」
であり
「博」
は
「愽」
となる。
(「甫」という字に似ている。)
旧字体を省略して,現在の字体に改めたため
偶然に同じような字体になってしまった歴史があるのだ。
だから,「点の有る無し」は
それぞれの漢字の御先祖様を指し示すという
実に重要な意味をもっているのである。
な〜んて…学校でも教えてくれないような知識を紹介しても
多分,中学生諸君は喜ばないのである。
そこで,ここまでお付き合いしてもらった
興味・関心・意欲満点の中学生諸君のために
「点の有る無し判定術」
を紹介するのである。
(ここからが,いよいよ『うらべん』情報となる。)
(ナガナガと話を引っ張ってゴメンナサイである。)
「専」「恵」「博」「簿」「薄」
そして
「浦」「補」「輔」「甫」「捕」
などは
音読みでハ(バ)行の読みの漢字には
点が付く
と覚えていただきたい。
つまり…
「専」
は
音読み
で
「
セ
ン」
これは,「ハ行(ハヒフヘホ)」ではないので「点はつかない」
「恵」
は
音読み
で
「
ケ
イ・
エ
」
これも,「ハ行(ハヒフヘホ)」ではないので「点はつかない」
「博」
は
音読み
で
「
ハ
ク・
バ
ク」
これは,「ハ行」だから「点がつく」
「簿」や「浦」などは音読みで「ホ・ボ」
これらも「ハ(バ)行」なので点有りとなる。
ただし,このルールで判断する場合
ちょっとだけ気をつけて欲しい漢字がある。
「いなほ」の
「穂」
である。
読みは
「ほ」
なのに「点は付かない」
なぜなら
「穂」
の
「ほ」
は
訓読み
であり
音読みは「スイ」なのである。
ホラね!「ハ(バ)行」ではないのである。
さて! いかがだろうか!
「点の有る無し判定術」
これで,今までの悩み苦しみから解放され
テストや作文で,安心して「点」が打てると思う。
ほんのちょっとだけ…だけどね。
あ…まさかいないと思うけど…
「犬は,ケンと読むのに,どうして点が付くんですか?」
な〜んて言わないでね。
「点の有る無し判定術」は,あくまで
「専」「恵」「博」「簿」「薄」…
「浦」「補」「輔」「甫」「捕」…
などの漢字限定である。
だから
「犬」の点の有る無しで悩むような中学生は
漢字を忘れるついでに
「点の有る無し判定術」
もキレイサッパリ忘れていただきたい。
あしからず…である。
お気に召しましたら
ココをポチッとである。
お茶やお菓子は何もでないが,どうぞよろしくである。
うらべんメインにもどる